در این قسمت توضیحات جامعی درمورد حروف اضافه در زبان آلمانی داده شده است. با لرن انگلیسی همراه باشید.
حروف اضافه در زبان آلمانی :
حروف اضافه کلمه یا گروهی از کلمات است که عبارت های اسمی را به بقیه ی جمله وصل میکند. چهار نوع حرف اضافه در زبان آلمانی وجود دارد:
- حروف اضافه در زبان آلمانی برای مفعول مستقیم
- حروف اضافه در زبان آلمانی برای مفعول غیر مستقیم
- حروف اضافه در زبان آلمانی برای حالت مالکیت
- حروف اضافه در زبان آلمانی دوگانه (هم برای مفعول مستقیم هم غیر مستقیم)
حروف اضافه برای مفعول مستقیم
در جدول زیر حروف اضافه برای مفعول مستقیم، ترجمه و مثال آنها را میبینید:
Bis |
تا / به / به وسیله … | bis nächste Woche | تا هفته ی بعد … |
Durch |
از میان / از وسط | Wir gehen durch das Tor | ما از میان دروازه رد شدیم .یا از بین ان رد شدیم |
Entlang |
در طول / به سمت … | Sie fährt die Straße entlang | او به سمت پایین خیابان میرود |
Für |
برای | Er kocht für seine Freundin | او برای دوست دخترش آشپزی میکند |
Gegen | در مقابل / برای | gegen die Mauer |
در مقابل دیوار … |
Ohne | بدون… | ohne Wasser |
بدون آب … |
Um |
در / اطراف | um Mitternacht |
در نیمه شب |
حروف اضافه برای مفعول غیر مستقیم
در جدول زیر حروف اضافه برای مفعول غیر مستقیم ، ترجمه و مثال آن نوشته شده است :
Aus |
از / بیرون از | aus dem Supermarkt | از سوپر مارکت |
Bei |
در / نزدیک | bei meinem Vater Haus | در خانه ی پدرم … |
Mit |
با | mit meiner Mutter | با مادرم … |
Nach |
بعد/ برای | nach der Schule | بعد از مدرسه |
Seit |
از / برای | Seit Februar |
از ماه فوریه |
Von | از | weg von zu Hause |
دور از خانه… |
Zu |
به | zu den Geschäften gehen |
رفتن به خرید |
حروف اضافه در حالت مالکیت
حروف اضافه در حالت مالکیت : از این حروف اضافه در مواقع رسمی یا نوشتن نامه استفاده میکنیم که عبارتند از :
- anstatt (به جای )
- während (در طول )
- trotz (علیرغم/ با اینکه )
- wegen (به خاطر اینکه)
- außerhalb (بیرون از )
- innerhalb (داخل / درون)
- oberhalb (بالای)
- unterhalb (درزیر )
- diesseits (در این سمت)
- jenseits (در سمت دیگر)
- beiderseits (در دو سمت )
Seine Wohnung liegt außerhalb des Stadtkerns.
آپارتمان او در بیرون از مرکز شهر قرار دارد
Ich ging trotz einer Erkältung zur Arbeit.
علیرغم سرما خوردگیم به سر کار رفتم
حروف اضافه دو گانه
برخی حروف اضافه در زبان آلمانی وجود دارند که هم برای مفعول مستقیم و هم غیر مستقیم استفاده میشوند.
یک راه حل برای تشخیص آنها:
زمانی که به یک حرکت یا جنبش یا جهت اشاره میکنیم ، از حرف اضافه ی مفعول مستقیم استفاده میکنیم و زمانی که به یک مکان یا موقعیت اشاره میکنیم، از حرف اضافه ی مفعول غیر مستقیم استفاده میکنیم. که عبارتند از :
An |
به / در |
Auf |
بر روی |
Hinter |
پشت |
In |
در / به |
Neben |
کنار |
1: “Legte es auf den Schreibtisch”
آن را روی میز بزار
در این جمله در مورد حرکت و جنبش چیزی صحبت میشود. چون قرار است چیزی را حرکت دهیم و روی میز بگذاریم. پس از حرف اضافه ی مفعول مستقیم یعنی auf den استفاده کرده ایم.
2:”Es ist auf dem Schreibtisch”
آن وسیله روی میز است
در این جمله از یک مکان فیزیکی یعنی میز صحبت شده است پس از حرف اضافه ی auf dem که حرف اضافه ی مفعولی غیر مستقیم است استفاده میکنیم.
مطالب مرتبط